唐代王维的《鹿柴》
原文:
空山不见人,但闻人语响 。
返景入深林 ,复照青苔上
译注:
1 、鹿柴:王维辋川别墅之一。柴:通“寨 ”、“砦”,用树木围成的栅栏。
2、但:只 。
3 、返景:同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。

(图片来源于 *** 侵删)
4、复:又。
作品赏析
之一句“空山不见人 ” ,先正面描写空山的杳无人迹。王维似乎特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别 。由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中竟显得空廓虚无 ,宛如太古之境了。“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。
如果只读之一句,也许会觉得它比较平常 ,但在“空山不见人 ”之后紧接“但闻人语响”,却境界顿出 。“但闻”二字颇可玩味。通常情况下,寂静的空山尽管“不见人 ” ,却非一片静默死寂。
啾啾鸟语,唧唧虫鸣,瑟瑟风声 ,潺潺水响,相互交织,大自然的声音其实是非常丰富多彩的 。然而 ,现在这一切都杳无声息,只是偶而传来一阵人语声,却看不到人影。这“人语响”,似乎是破“寂”的 ,实际上是以局部的、暂时的“响 ”反衬出全局的、长久的空寂。
空谷传音,愈见空谷之空;空山人语,愈见空山之寂 。人语响过 ,空山复归于万籁俱寂的境界;而且由于刚才那一阵人语响,这时的空寂感就更加突出。
三四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。深林 ,本来就幽暗,林间树下的青苔,更突出了深林的不见阳光 。寂静与幽暗 ,虽分别诉之于听觉与视觉,但它们在人们总的印象中,却常属于一类 ,因此幽与静往往连类而及。
按照常情,写深林的幽暗,应该着力描绘它不见阳光,这两句却特意写返景射入深林 ,照映的青苔上。猛然一看,会觉得这一抹斜晖,给幽暗的深林带来一线光亮 ,给林间青苔带来一丝暖意,或者说给整个深林带来一点生意。
但细加体味,就会感到 ,无论就作者的主观意图或作品的客观效果来看,都恰与此相反 。一味的幽暗有时反倒使人不觉其幽暗,而当一抹余晖射入幽暗的深林 ,斑斑驳驳的树影照映在树下的青苔上时,那一小片光影和大片的无边的幽暗所构成的强烈对比,反而使深林的幽暗更加突出。
特别是这“返景” ,不仅微弱,而且短暂,一抹余晖转瞬逝去之后,接踵而来的便是漫长的幽暗。如果说 ,一二句是以有声反衬空寂;那么三四句便是以光亮反衬幽暗 。整首诗就象是在绝大部分用冷色的画面上掺进了一点暖色,结果反而使冷色给人的印象更加突出。
复照青苔上,是唐代诗人王维《鹿柴》的最后一句 ,没有下一句。
【出处】《鹿柴》——唐代:王维
空山不见人,但闻人语响 。
返景入深林,复照青苔上。
【译文】幽静的山谷里看不见人 ,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人 。
扩展资料
1、《鹿柴》创作背景
鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。辋川有胜景二十处 ,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首 。
2、《鹿柴》鉴赏
“返景入深林 ,复照青苔上。”“景 ”,日光,“返景”,夕阳返照的余晖。深林本就幽暗 ,林间树下有青苔,更强调了其幽暗。夕阳斜斜地投进深林,又透过枝叶间的缝隙 ,照映到青苔上 。初初读来,会觉得这一抹余晖,给幽暗的深林带来了一线光亮 ,给冷冷的青苔带来了一丝暖意。
但稍加体会就会感到,实际恰与此相反。斜晖带来的那一小片光影,和大片的无边的幽暗所构成的强烈对比 ,反而使深林的幽暗更加突出 。这就譬如作画,在大幅冷色的画面上掺进一点暖色,在四周冷色严严的包裹下 ,暖色只会显得微弱和孤立无援,绝不会改变整幅画的基调,而被衬托后的冷色,反而会带给人更深刻的感受。
返景入深林 ,复照青苔上”出自唐代诗人王维的古诗作品《鹿柴》的第三四句,其全文如下:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上 。
【注释】
1、返景:夕阳返照的光。“景 ”古时同“影”
2、照:照耀(着)
【解说】
幽静的山谷里不见人 ,只能听到那说话的声音。落日的余辉映入了深林,又照在青苔上景色宜人
个人觉得,应该是“日影又重新回返林中 ,沿着青苔慢慢上行(或前行)”,而不是“又照(落)到青苔上 ”,此时的“上”读“shǎng” ,而不是“shàng ” 。古韵中“上”是有三声的(表示上升的那种意项),所有“上声(三声)”才会选了“上 ”这个字作为代表,即“上声”是三声 ,即“上声”两个字读“shǎngshēng ”,而不是“shàngshēng”。
再说,日影沿着青苔慢慢上行,体会着时光慢慢流逝(王维信佛) ,这多生动啊,比干巴巴的落在青苔上意境好多了。
复照青苔上的上一句诗是:返景入深林 。
出自:唐代王维的《鹿柴》
原文:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林 ,复照青苔上。
译文:幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人 。
整体赏析
这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静 ,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹 ,接着以但闻一转,引出人语响来 。空谷传音,愈见其空;人语过后 ,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗 。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理 ,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。
王维是诗人、画家兼音乐家。这首诗正体现出诗 、画、乐的结合 。他以音乐家对声的感悟,画家对光的把握,诗人对语言的提炼 ,刻画了空谷人语、斜辉返照那一瞬间特有的寂静清幽,耐人寻味。
”返景入深林,复照青苔上“这两句话的意思是:夕阳的金光直射入深林 ,又照在幽暗处的青苔上 。
这句诗出自《鹿柴》,是唐代诗人王维的作品。
作品原文:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林 ,复照青苔上。
注释译文:
1、词句注释:
鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南) 。柴:通“寨 ”、“砦”,用树木围成的栅栏。
但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光 。
复:又。
2、白话译文:
山中空旷寂静看不见人 ,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上 。
扩展资料:
《鹿柴》创作背景:
唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗 ,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首 。
这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林 ,意在创造一个空寂幽深的境界。之一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。
之后紧接第二句境界顿出,以局部的 、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂 。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照 ,由声而色。
本文由小金于2026-03-05发表在金层网,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://m.jinceng.com/24852.html